Intervista Shonen Jump - 2007

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    "Hate is eternal, Love is fleeting."

    ♕ The boss ♕

    Group
    Member
    Posts
    33,400
    Location
    Hogwarts ♔

    Status
    Anonymous
    Shonen Jump: A lei piace molto la musica. Ascolta diversi generi in base alla storia che sta disegnando?
    Tite Kubo: Non so mai quando mi verrà un'idea per la storia o cosa farò quando succederà. Io non ascolto musica quando scrivo. Se lo faccio,mi concentro molto, in modo da non farlo. Però ascolto musica quando disegno.

    SJ: Le piace qualche genere in particolare?
    TK: Ascolto il rock, è il mio rpeferito.

    SJ: Che musica consigliaper chi legge Bleach?
    TK: Dipende dalla scena. Idealmente consiglierei la musica che immaginerei io. Come ho già detto, ogni scena ha una musica particolare che andrebbe associata, quindi sarebbe difficile da spiegare *ride*

    SJ: I lettori dovrebbero ascoltare una musica di sottofondo quando leggono il manga? O dovrebbero evitare e concentrarsi sulla lettura?
    TK: Credo vadano bene entrambi. Io ho ascoltato i temi per ogni personaggio nei vari volumi. Se li ascolti mentre leggi le scene con quei personaggi, penso andrebbe bene.


    SJ: Quanto tempo libero ha a disposizione e cosa le piace fare?
    TK: Generalmente ogni giorno, mi sono trasferito vicino al centro di Tokyo, dove ci sono un sacco di bei posti. Trascorro il mio tempo andando fuori a mangiare o a far spese.

    SJ: Cosa mangia di solito quando è occupato?
    TK: Non mangio quando sono occupato a dire il vero *ride* I don't really eat when im busy *kubo laughs* Forse dei cioccolatini, io amo la cioccolata. Oh, Itadakimasu* (SJ offre della cioccolata a Kubo-sensei)

    SJ: Cibo e bevanda preferiti?
    TK: Non so a dire il vero, in questi giorni amo la frutta.

    SJ: Che genere?
    TK: Quello che in America chiamate mikan.

    SJ: Si chiamano mandarini.
    TK: Non volevo abituarmi con troppa frutta ma adesso ho un nuovo editore che me la posta spesso, perché ricca di vitamine. Ah, com'è premuroso...! *ride*

    -------------
    I lettori più attenti di Bleach avranno notato che il manga è insolito in più di un modo. Per esempio, dove altro si può trovare personaggi con nomi come Grimmjow? O tonnellate di personaggi con un look unico e frizzante? Per soddisfare le vostre curiosità abbiamo fatto le nostre domande a Tite Kubo stesso. Ecco cosa ci ha detto.

    SJ: Ci sono molti spagnoli in bleach, come mai si è interessato a questa lingua?

    TK: Lo spagnolo mi ha sempre affascinato come lingua.

    SJ: In Bleach ci sono un sacco di nomi.. dalle zampakutou agli hadou. In una vecchia intervista lei ci ha detto che si è ispirato all'antica letteratura giapponese. Dove ha preso invece l'ispirazione per i nomi degli arrancar?

    TK: Questo è qualcosa che non faccio solitamente.. ma ho preso il nome da architetti e designers. Infatti c'è un architetto di nome Ulquiiorra. E per Grimmjow mi sono ispirato ad un architetto di nome Niicholas Grimshaw.

    SJ: Oh, siamo sicuri che ai lettori piacerà tutto ciò!
    Lei definisce i personaggi in modo tale che sia sempre facile capire chi è chi, anche nei nuovi personaggi, Arrancar-Vizard. Come fa a venire a capo disegnando tanti personaggi? Ha qualche consiglio per noi?

    TK: Non mi baso su dei tipi in particolare *ride* Ne ho parlato con altri mangaka che mi hanno chiesto la stessa cosa, non è facile capirlo da solo. Forse osservo i volti della gente, magari ha a che fare con questo.. Lo faccio sin da piccolo.

    SJ: viene osservato in posti pubblici tipo nei café?

    TK: Non capita spesso. Succede solo quando cammino per la strada o sono sul treno.

    SJ: La gente non la riconosce?

    TK: Affatto. E poi non mi mostro molto pubblicamente.

    SJ: Crea consapevolmente personaggi il cui aspetto esteriore smentisce la loro vera natura? Per esempio, ci sono bravi ragazzi con un volto cattivo e cattivi con lo sguardo dolce?

    TK: Sono sempre stato attratto da persone con quell'apparente contraddizione. Ho questa voglia di attirare così la gente quando lavoro.

    SJ: Kon è uno di questi

    TK: Oh, sì. E 'carino all'esterno, ma ... *ride*

    SJ: Ha il male dentro?

    TK: In realtà abbastanza cattivo. *ride*

    © Credits to BA; Traduzione ITA by Elisa;
     
    Top
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Bleach Revolution

    Group
    Member
    Posts
    9,326

    Status
    Offline
    Ahahah povero Kon!
    In effetti se Kubo fosse in giro non lo riconoscerei! T^T
     
    Top
    .
1 replies since 17/8/2013, 14:22   19 views
  Share  
.
Top